• Tervetuloa uudistetulle moottoripyora.org -foorumille! Onko ongelmia? Palautetta? kerätään tähän ketjuun kootusti asiat. Mikäli et pääse ketjuun kirjoittamaan, voit myös olla sähköpostilla yhteydessä. Teknisen tuen sähköposti löytyy yhteystiedot -sivulta. Mikäli et pääse kirjautumaan, yritä ensin salasanan palautusta.

Long way down

  • Keskustelun aloittaja Keskustelun aloittaja Nomad
  • Aloituspäivä Aloituspäivä
onko tuosta sarjasta tosiaan suomiteksteillä olevaa versiota saatavilla mistään?

tai onko kellään orgin jäsenellä sitä sellaisena vaikkapa koneella, jos vois sen vaikka polttaa tms..?

englantia kyllä tulee ymmärrettyä, mut joku skottimurre voi olla välillä aika hankalaa hahmottaa..

jos kukaan ei kehtaa myöntää kannattavansa kotiteollista dvd:n polttoa, niin voi laittaa vaikka yv:tä..  
smile_org.gif
Kyllä tuossa muistaakseni taitaa olla englannin kielinen tekstikin. Eikä nuo kaverit niin kovin murteella puhu muutoinkaan.
Pakko oli tarttua, mutta meinaatko ettei Ewan vedä aika vahvasti murteella? Jos tuo on mielestäsi puhdasta ja helppoa kuunnella (ilman, että televiission, vahvistimen yms. volumet on kaakossa), niin sitten mun täytyy lähteä ilmeisesti kursseille.. Charlien tajuaa kohtuu hyvin, mutta Ewan mussuttaa kyllä siihen mallin skötti-äksentillä, ettei meinaa välillä mukana pysyä.

- P
 
onko tuosta sarjasta tosiaan suomiteksteillä olevaa versiota saatavilla mistään?

tai onko kellään orgin jäsenellä sitä sellaisena vaikkapa koneella, jos vois sen vaikka polttaa tms..?

englantia kyllä tulee ymmärrettyä, mut joku skottimurre voi olla välillä aika hankalaa hahmottaa..

jos kukaan ei kehtaa myöntää kannattavansa kotiteollista dvd:n polttoa, niin voi laittaa vaikka yv:tä..  
smile_org.gif
Kyllä tuossa muistaakseni taitaa olla englannin kielinen tekstikin. Eikä nuo kaverit niin kovin murteella puhu muutoinkaan.
Pakko oli tarttua, mutta meinaatko ettei Ewan vedä aika vahvasti murteella? Jos tuo on mielestäsi puhdasta ja helppoa kuunnella (ilman, että televiission, vahvistimen yms. volumet on kaakossa), niin sitten mun täytyy lähteä ilmeisesti kursseille.. Charlien tajuaa kohtuu hyvin, mutta Ewan mussuttaa kyllä siihen mallin skötti-äksentillä, ettei meinaa välillä mukana pysyä.

- P
Selkeää tuo Ewanin lontoo on ainakin tuubin previewissä. Eli kurssille mars.
smile_org.gif
 
onko tuosta sarjasta tosiaan suomiteksteillä olevaa versiota saatavilla mistään?

tai onko kellään orgin jäsenellä sitä sellaisena vaikkapa koneella, jos vois sen vaikka polttaa tms..?

englantia kyllä tulee ymmärrettyä, mut joku skottimurre voi olla välillä aika hankalaa hahmottaa..

jos kukaan ei kehtaa myöntää kannattavansa kotiteollista dvd:n polttoa, niin voi laittaa vaikka yv:tä..  
smile_org.gif
Kyllä tuossa muistaakseni taitaa olla englannin kielinen tekstikin. Eikä nuo kaverit niin kovin murteella puhu muutoinkaan.
Pakko oli tarttua, mutta meinaatko ettei Ewan vedä aika vahvasti murteella? Jos tuo on mielestäsi puhdasta ja helppoa kuunnella (ilman, että televiission, vahvistimen yms. volumet on kaakossa), niin sitten mun täytyy lähteä ilmeisesti kursseille.. Charlien tajuaa kohtuu hyvin, mutta Ewan mussuttaa kyllä siihen mallin skötti-äksentillä, ettei meinaa välillä mukana pysyä.

- P
Selkeää tuo Ewanin lontoo on ainakin tuubin previewissä. Eli kurssille mars.
smile_org.gif
jos sitä olis kännissä helpompi kuunnella. eli viinakauppaan mars.
biggrin.gif
 
Lisää viinaa ja sitten kielikursseille. Ei vaan, kyllä mä omasta mielestäni hanskaan Lontoon murteen ihan kohtuullisesti. Ewanista vaan en meinaa välillä saada selvää. Varsinkin jos sattuu vielä tilanne, ettei pysty telkkaria kunnolla huudattamaan, niin pitää ihan tosissaan keskittyä ettei missais kovin paljon juttua. Hallituksen kanssa kun katsottiin taas kerran, tuossa joku aika sitten, niin hänkin oli samaa mieltä välillä noista Ewanin osuuksista.

Kyllähän ne tekstit auttaa, siis englantisubitkin.. todella paljon!

- P
 
Ymmärtämistä on niin monenlaista. Kyllä siitä selvää saa, mutta ei lähellekään 100 %. Työkaverina on syntyperäinen engelsmanni ja hänen mukaansa tuosta skottimurteesta ei ota kukaan mitään selvää kun se ei ole englantia. Eli kielikurssista ei kyllä tässä kohtaa ole mitään hyötyä ellei se ole skotlannin murteen kurssi
tounge.gif
 
No pentele. Pakko kai se sitten on uskoa ettei tuota voi ymmärtää kun kerran sanotaan.
biggrin.gif


Voipi olla kyllä syynä että joskus on tullut hiukan tehtyä töitä irkkujen kanssa ja ne penteleet ei kyllä osaa puhua sitten yhtään. Yrittäkääpä joskus jutella humalaisen irkun kanssa, siinä on haastetta ja jopas kielitaito paranee ja tajunta hämärtyy.
tounge.gif
 
Vuosituhannen vaihteesta jotain kolmisen vuotta tein umpi-engelsmannin kanssa töitä putkeen ja illat tuli vietettyä, enemmän ja vähemmän, erilaisissa juottoloissa "muutamalla bissellä". Näitä kavereita oli useasti 10-20 kun oltiin iltaa viettämässä ja seassa oli myös Skottia ja Irkkua monesti mukana. Eli ei pitäisi tuosta siis kiinni jäädä, melkoista mongerrusta on tullut kuunneltua ja joskus jopa ymmärrettyä (kait)..

Noh, ehkä mun pointti tosiaan oli sama, mikä tuossa ylempänä jo esiin tuotiin, että kyllähän sitä ymmärtää ja useasti siis kokonaisuuden hahmottaa, että missä mennään jne. vaikkei lauseita täydellisesti lennosta kuulekaan välttämättä. Mulla itsellä vaan ärsyttää, kun haluais aina joka sanan tajuta ja pysyä 100%:sti messissä..

- P
 
Samanlaisia kokemuksia, osa jutuista meni pakosti ohi. Kun laitoin päälle englanninkielisen teksityksen, niiin seuraaminen oli helppoa ja pystyin keskittymään olennaiseen
 
Back
Ylös