Kauhian ähinän (lue kiroilun...) saatelemana kirjoittaa ähersin tuon ensimmäisen tekstin teutoonin kielellä translaatoriin, tämä oli tulos:
Vaihda ylemmän kiinnitys- alkuperäinen kierretangoilla tehty vastoin.
Työnnä väliputki 18x4x25 oikealla puolella kierretangon.
mount ylemmässä kiinnitys hihnat Kiinnitys osake noteerataan.
Asenna vartija seuraavan listattu kiinnitysosissa löysä moottoripyörän, kohdista vartija ja ruuvi.
Spacer putket ovat kumpikin asennettu vartija ja runko.
No Lontoon murteella tuo vähän paranee:
Replace with the upper fixing the original threaded rods made against our.
Slide the spacer tube 18x4x25 on the right side on the threaded rod.
Mount on the upper fastening the straps Fastening share listed.
Mount the guard with the next listed fastening parts loose on the motorcycle, align guard and screw.
The spacer tubes are each mounted between guard and frame.
No parempi tuokin, kuin ei mitään, mutta yhä kaipailen asennus ohjeita kokeneemmilta mekaanikoilta.
Vaihda ylemmän kiinnitys- alkuperäinen kierretangoilla tehty vastoin.
Työnnä väliputki 18x4x25 oikealla puolella kierretangon.
mount ylemmässä kiinnitys hihnat Kiinnitys osake noteerataan.
Asenna vartija seuraavan listattu kiinnitysosissa löysä moottoripyörän, kohdista vartija ja ruuvi.
Spacer putket ovat kumpikin asennettu vartija ja runko.
No Lontoon murteella tuo vähän paranee:
Replace with the upper fixing the original threaded rods made against our.
Slide the spacer tube 18x4x25 on the right side on the threaded rod.
Mount on the upper fastening the straps Fastening share listed.
Mount the guard with the next listed fastening parts loose on the motorcycle, align guard and screw.
The spacer tubes are each mounted between guard and frame.
No parempi tuokin, kuin ei mitään, mutta yhä kaipailen asennus ohjeita kokeneemmilta mekaanikoilta.
Viimeksi muokattu:
Saksaa on lukiossa opiskeltu, mutta ei ihan riittänyt tekniikkasanaston suomentamiseen.